Sie sind hier: Licht ins Dunkel
Zurück zu: 9/11 Shanksville
Allgemein: Impressum Kontakt Information

Suchen nach:

Licht ins Dunkel

THE HEBREW MASORETIC TEXT vs. THE GREEK SEPTUAGINT TEXT (LXX)

(Biblical Evidence for the Catholic Faith)
✝️ The Catholic Bible is based on the SEPTUAGINT TEXT used by the Jews in Alexandria. This is also the translation of the OLD TESTAMENT used by Jesus Christ, the Apostles, and the first Christians.
✝️ The Bible of the Protestants is derived from the MASORETIC TEXT of the Jews who persecuted the first Christians and killed Christ.
According to history:
✝️ “…In the 3rd century B.C., the Old Testament began to be translated from Hebrew and Aramaic into GREEK, primarily for the benefit of the large JEWISH COMMUNITY in ALEXANDRIA, Egypt, whose language was GREEK. This Greek translation of the Old Testament is called the SEPTUAGINT...” (Encyclopedia International, Vol. 2, 1967, p. 569).
✝️ “Sources of the SEPTUAGINT….It was made directly from HEBREW ORIGINALS that frequently differed considerably from the present Masoretic text” (Encyclopedia Britannica Micropedia, Vol. 2, 1979, p. 885).
✝️ “In addition to all the books of the Hebrew canon, the SEPTUAGINT contains the extra books known to Protestants and Jews as the Apocrypha and to Catholics as the DEUTEROCANONICAL BOOKS” (Encyclopedia Britannica Micropedia, Vol. 9, 1975, p. 63).
✝️ “Jews at first welcomed the Greek SEPTUAGINT. With the rise of Christianity, however, it became primarily associated with the CHRISTIAN CHURCH. The Jews repudiated it and prepared other Greek translations. Most of the quotations of the Old Testament that appear in the New Testament have been made from the SEPTUAGINT” (Collier's Encyclopedia, Vol. 4, 1983, p. 127).
✝️ “The EARLY CHRISTIAN CHURCH, the language of which was GREEK, used the SEPTUAGINT, not the Hebrew original, as its BIBLE, so it was in the SEPTUAGINT TEXT that the Christians located the prophecies that they claimed were fulfilled by Christ” (Encyclopedia Britannica Micropedia, Vol. 9, 1975, p. 63).
✝️ “When the New Testament writers quoted from the Old Testament, they nearly always quoted from the SEPTUAGINT, not from the Hebrew text. Indeed, the SEPTUAGINT soon became the OLD TESTAMENT of the CHURCH” (A Dictionary of Early Christian Beliefs, p. 607).
✝️ "…[T]he SEPTUAGINT, rather than the Hebrew text, became the BIBLE of the EARLY CHURCH...” (Funk & Wagnalls New Encyclopedia, Vol. 23, 1983, p. 306).
✝️ “The LXX was the OLD TESTAMENT translation used most of all by the EARLY CHURCH. JESUS CHRIST would have used the SEPTUAGINT as His BIBLE” (Encyclopedia of Bible Facts, p. 26).
✝️ “When Christianity began to spread throughout the Greek-speaking world about the A.D. 50's, Christians used the GREEK TRANSLATION OF THE BIBLE [SEPTUAGINT]. This translation became the CHRISTIAN OLD TESTAMENT. During the A.D. 1500's, some �� PROTESTANT SCHOLARS �� became concerned that the Old Testament contained books not found in the Hebrew Bible. The scholars ��REMOVED �� these books from the Old Testament and called them Apocrypha. For this reason, the PROTESTANT OLD TESTAMENT includes ONLY those writings that form the Hebrew Bible...” (The World Book Encyclopedia, Vol. 2, 2000, p. 282).
✝️ St. John Henry Newman said, “To be deep in history is to cease to be a Protestant.”
(Thanks to Yeshua Prince)

1) DIE TORA UND DIE CHRISTEN

Bei den Christen unterscheidet man zwischen dem Alten Testament und dem Neuen Testament.
(=Christliche Bibel=AT+NT)

1a) Tora = Pentateuch = Fünf Bücher Moses
1b) Das Alte Testament (AT) ist der ERSTE TEILE der christlichen Bibel einschließlich Tora.
1c) Das Neue Testament (NT) ist der ZWEITE TEIL der christlichen Bibel. =Die Lehre von Jesus.
1a + 1b +1c = Christliche Bibel

2) TORA UND DIE JUDEN

2a) Tora = Pentateuch = Fünf Bücher Moses
2b) Das Alte Testament (AT) ist der ERSTE TEIL der hebräischen Bibel einschließlich Tora.
2c) Der Talmud ist der ZWEITE TEIL der jüdischen "Bibel". (Andere sagen es ist nur der Rechtskodex der Juden)
2a +2b + 2c = jüdische Bibel

2a) Der este Teil der hebräischen Bibel baut genau wie das christliche AT auch auf der Tora auf, besteht aber aus hebräischen Erweiterungen zur Tora. (Mythen, Geschichten, Überlieferungen)

2b) Der Talmud ist wenn man so will, der zweite Teil der jüdischen Bibel. (Ich betone JÜDISCH)
Bibelgelehrte behaupten, dass er kein Teil der Bibel sei, sondern ein Rechtskodex
Der Talmud hat nichts mehr mit Nächstenliebe zu tun. Beim Lesen von Zitaten aus dem Talmud wird mir schlecht.

Die wichtige Tora ist der ursprüngliche Teil des ersten Teils der hebräischen Bibel und des ersten Teils der christlichen Bibel, geschrieben in hebräisch. (Pentateuch)

Bisher dachte ich immer, dass die Tora gleichbedeutend mit dem Alten Testament steht, aber das ganze Alte Testament baut auf den fünf Büchern Moses (Tora) auf. Denn wer einen Blick in die heutige christliche Bibel wirft, der erkennt, dass das Alte Testament (Erster Teil) allein vom Umfang her aus mehr als nur den fünf Bücher Moses besteht, sondern aus viel mehr. Und da haben wir das Problem, denn die Frage ist, wer das gesamte Alte Testament aus der hebräischen Sprache das erste Mal in die griechische Sprache übersetzt hat. Die erste Übersetzung war die Septuagint Bibel, die von jüdischen Schriftgelehrten in Alexandria etwa 250 vor Christus übersetzt wurde. Ich könnte mir also vorstellen, dass der gesamte Betrug an der Menschheit bereits mit der ersten Übersetzung des hebräischen Alten Testaments ins Griechische begann. Die Juden schrieben das, was sie für richtig hielten und was ihnen für ihre Agenda nutzte. Ob die Übersetzung authentisch ist, ist bei denen sehr fraglich.

DIE ERSTE ÜBERSETZUNG DER BIBEL (SEPTUAGINT)

"Im 2. Jh. V. Chr. Wurde die hebräische Bibel von der aramäischen in die griechische Sprache in der legendären Bibliothek von Alexandria übersetzt. Siebzig jüdischen Schriftgelehrten, daher die Bezeichnung der Septuagint-Bibel, wurden diese Aufgabe von den Ptolemäern zugewiesen, in denen sie diesen dunklen Stammesführer Faraon mit dem mächtigen Ägypten und seinem König schlau ersetzt haben. Die griechische Version, mit dieser bösartigen Verzerrung der alten Geschichte, ist seit jeher die Quelle für alle Übersetzungen der Bibel weltweit."
"In the 2nd century BC, the Hebrew bible was translated from Aramaic to Greek at the legendary Library of Alexandria. Seventy Jewish scribes, hence the designation of the Septuagint Bible, were assigned this task by the Ptolemies in which they cunningly replaced this obscure tribal leader Faraon with the mighty Egypt and its king. The Greek version, with this malicious distortion of ancient history, has been the source for all translations of the Bible worldwide ever since."

https://www.darkmoon.me/2015/the-first-jewish-lie-the-old-testament-fabrication-that-the-israelites-were-
slaves-in-egypt-john-kaminski/

UND DER HEILIGE GEIST (HAHA)....

"Der Legende nach übersetzten 72 jüdische Gelehrte in Alexandria die Tora (fünf Bücher Mose) in 72 Tagen aus dem Hebräischen ins Griechische. Dabei soll jeder Übersetzer für sich selbst gearbeitet haben, am Ende aber seien alle 72 Übersetzungen absolut identisch gewesen: der Heilige Geist habe allen dieselben Worte eingegeben."
https://de.wikipedia.org/wiki/Septuaginta

Aha, der heilige Geist, ja wenn das so ist, dann muß ich es wohl glauben. Aber es geht noch weiter, denn der Lug und Betrug fing offensichtlich schon vor dem Übersetzen des hebräischen Teils der Bibel (Erster Teil) an. Der gesamte hebräsche Teil der Bibel ist ein Sammelsurium von Mythen, sozusagen eine Erweiterung der fünf Bücher Mose. Die einzige Wahrheit, auf die man sich berufen könnte, wären also eigentlich nur die fünf Bücher Mose.

EIN PROBLEM MIT DER HEBRÄISCHEN BIBEL

"In dem Buch, das später als die hebäische Bibel bekannt wurde, wurden Unmengen von kopierten sumerischen und babylonischen Mythen vermischt mit den Stammesgeschichten und flachen Geschichten von den israelitischen Stämmen. (Adam und Eva, der Baum der Erkenntnis, und die Arche Noah sind nichts anderes als alte Mythen der Assyrer und der Sumerer."
"In the book, later known as the Hebrew Bible, loads of copycatted Sumerian and Babylonian profound myths were intertwined with the tribal and shallow stories of the Israelite tribes. (Adam and Eve, the tree of knowledge, and the Noah flood are but ancient Assyrian/Sumerian myths)"
http://www.rense.com/general96/jesusnotjew.html

https://rehmat1.com/2016/04/18/unesco-the-western-wall-is-not-jewish/

"Das hebräische Buch war ein lokales Buch mit Stammeserzählungen, das sich an ein Publikum derselben Stämme richtete. Die Verbreitung seiner Geschichten erfolgte nach der Fälschung der griechischen Septuaginta, die den König von Ägypten fälschlicherweise als Pharao des Moses darstellte (der allererste Schritt zur Globalisierung der lokalen arabischen Erzählung, die auf Massentäuschung beruhte)."
"
The Hebrew book was a local book of tribal tales aimed at an audience of the same tribes. The dissemination of its stories came after the Greek Septuagint forgery that falsely established the king of Egypt as Pharaoh of Moses (the very first steps of globalizing the local Arabian tale based on mass deception)"

1) "Jesus kritisierte die Juden, oder Pharisäer dafür, dass sie den Judaismus einführten der auf dem Talmud basierte, und der zur Zeit von Jesus noch als die "Tradition der Älteren" bezeichnet wurde."
1) "Jesus criticized the Jews, or Pharisees, for establishing Judaism which is based on the Talmud, and which at the time of Jesus was still called the "Tradition of the Elders"."

2)"Die Juden waren nicht die Israelisten , weil sie nicht von Jakob abstammten. Die Juden waren Nachfahren von Esau, dem Bruder von Jakob."
2) "Jews were not Israelites as they were not descended from Jacob. They (die Juden) were descended from Esau, the brother of Jacob."

3)
http://www.rense.com/general96/jesusnotjew.html
"Daher gab uns Jesus in seinen eigenen Worten den Beweis, dass die Juden nicht von seiner Herde waren, dem Haus von Israel. Die Juden waren keine Israeliten. Jesus wußte, dass sie nicht dieselbe Religion hatten und auch nicht dieselben Vorfahren hatte wie er. Jakob hielt seine Linie rein und Gott belohnte ihn, indem er ihn zum Vater von Gottes auserwähltem Volk machten. Beachten Sie, dass die Juden nicht das von Gott auserwählte Volk waren, auch wenn sie es behaupten. Jakobs Bruder Esau heiratete eine Frau aus einem anderen Volk und Gott bestrafte ihn. Seine Nachfahren zogen in das Gebiet des Mount Seir südöstlich des Toten Meeres. Seine Nachfahren wurden Edomiten genannt. Sie waren die Vorfahren des Volkes, das heute als Juden bezeichnet wird. Später zogen die Edomiten in die Gegend, die von den Israeliten frei wurde, aufgrund der Gefangenschaft der Israeliten (in Babylon). Viele jahre später als Johann Hircanus, einer der Könige der Macabäer, die Edomiten eroberte bot er ihnen die volle Staatsbürgerschaft an, wenn sie die Religion annehmen würden, welche dann in Judea vorherrschte. Dies brachte die meisten der Edomiten nach Judea und in die Religion, die später als Judaismus bekannt wurde."
3) "Therefore, Jesus in his own words gave us proof that the Jews were not of his sheep, the house of Israel. They were not Israelites. Jesus knew that they didn’t have the same religion or ancestry that he had.
Jacob kept his line pure and God rewarded him by making him the father of God’s “chosen people.” Note that the Jews are not the “chosen people” even though they say that they are. Jacob’s brother Esau married out of his own people and God punished him. His descendants moved to the Mount Seir area southeast of the Dead Sea. His descendants were called Edomites. They were the ancestors of the people known today as Jews. Later the Edomites moved into the areas vacated by the Israelites during the Captivity. Many years after that when John Hyrcanus, one of the Macabean kings, conquered the Edomites and then offered them full citizenship if they would adopt the religion then in place in Judea, this brought most of the Edomites into Judea and into the religion later known as Judaism."

http://www.rense.com/general96/jesusnotjew.html

c